- Как это случилось?

Ярл устало пожал плечами и обернулся.

- Они были на берегу, Агнес с Астрид. Жена сделала передачу дочери, использовав для этого силу моря. Она боялась, что малышка однажды упадёт с мостков и утонет. Поэтому объединила свою силу с морем, чтобы инициировать Астрид. Но собственный потенциал девочки оказался настолько велик, что вместо обычной инициации морской водой море вышло из берегов и затопило остров.

- Как?!

Йон сильно побледнел. Видно было, что благородному правителю архипелага эти воспоминания даются нелегко.

- Я помню, как кружил над бушующими волнами, в которых барахтались люди, животные, деревья, стены домов… Всё смешалось в один адский водоворот, а вода между тем всё продолжала прибывать. Я метался над волнами, не в силах никому помочь, ведь смерть заявила права сразу на всех моих подданных. Хуже всего, что я не видел среди тонущих ни Агнес, ни Астрид.

Но моя жена не зря обладала даром магии жизни…

Голос ярла сел, стал серым, бесцветным. Эта холодность и отстранённость, за которыми скрывалась сильнейшая душевная боль, резали Вивьен по сердцу.

- Ценой своей жизни Агнес открыла портал и вывела в него излишки воды.

- Она отдала все свои силы, - вырвалось у Вивьен.

- Именно, - кивнул ярл. - И магические, и жизненные. Кроме неё в тот день никто не погиб. Но на островах стали считать дочь ярла ведьмой.

Он криво ухмыльнулся и отвернулся к окну снова.

Вивьен ошарашенно молчала, не зная, что сказать.     

- Вам могло показаться, что я отстранил дочь от себя.

- Это не так! - горячо заверила Вивьен. - Даже слепец разглядит, как вы её любите. Только…

- Только…

- Девочкам важно слышать это от отцов, - краснея, пояснила она. - Как можно чаще. Очень важно знать, всегда, вообще всегда, что их любят.

- Откуда у вас такая мудрость в столь юном возрасте? - спросил ярл, резко оборачиваясь.

У Вивьен дыхание перехватило.

- Я бы не назвала это мудростью, мой ярл, - пробормотала она. - Просто… Просто говорю о том, что хорошо знаю. На своём опыте.

- Мне жаль, что это случилось с вашими родителями, фрекен, - тихо сказал ярл. - С Мичей и Агатой Джорджеску.

- А я соболезную вам насчёт Агнес, - сказала Вивьен. - И правда вижу, что вы любите Астрид, очень любите.

- Что ж, - ярл вернулся на своё место. - Я рад, что вы это заметили. Именно вы…

У Вивьен внутри всё затрепетало. Только бы Йон не заметил, как она краснеет!

- Я думал о том, чтобы отправить Астрид в Пансион, в Стадсхольмен, я много думал об этом. Там работают высококвалифицированные нейтрализаторы, да и вдали от моря её дар будет вести себя более спокойно.

Когда я узнал, что моим учителем гаэльского станет выпускница Пансиона Цирцеи, очень обрадовался. Интересно было узнать, какие кадры они готовят. В профессиональном смысле.

- Я поняла, - пискнула Вивьен.

Ярл деликатно кашлянул.

- Если вы правы, - продолжил он, - и с её болезнью действительно можно что-то сделать…

- Уверена, что можно! - горячо подхватила Вивьен. - Значит, она не говорит с того момента, как Агнес не стало?

- Нет, - ярл покачал головой. - Это случилось через год. Астрид, хоть и была слишком мала, понимала, что мама пропала не просто так. Она постоянно спрашивала: мама рассердилась на меня? Передай ей, что я больше не буду, папа, пожалуйста…

Глаза ярла блестели. Видно было, ему нелегко даётся этот разговор.

Вивьен отчаянно желала как-то успокоить его, заверить, что она его понимает, что знает, каково это - терять близких и быть не в силах что-либо изменить… Ей казалось, настала её очередь подняться со своего места, сесть на подлокотник его кресла, накрыть сильную мужественную руку своей…

- Хуже всего было то, что остальные ребятишки, которые, как любые дети, успели благополучно забыть об перенесённых тяготах того наводнения, наслушались от родителей всяких ужасов и издевались над Астрид. Нашлись такие, кто сообщил ей, что это она виновна в гибели мамы, и, если бы не она, жена ярла была бы жива и по сей день. Вам не рассказывали ничего такого?

Вопрос был таким неожиданным, что Вивьен вздрогнула.

От неожиданности и выпалила:

- Говорят, что это вы убили жену-ведьму.

Ответ, последовавший на это, заставил её вытаращиться на ярла, словно впервые видит. 

- Отчасти это правда.

Йон сделал большой глоток грога, а потом заговорил.

- У Агнес была сестра. Точнее, она и сейчас жива. Биргит, вы, к несчастью, успели познакомиться… То есть, я хотел сказать, встретиться.

Он нахмурился.

- Я кое-что умолчал о жене. Точнее, намекнул, но вы или не заметили, или слишком деликатны, чтобы заговорить об этом самой. Я склоняюсь ко второму варианту, зная вашу наблюдательность.

Вивьен вспыхнула. Но ярл был, как всегда, прав: она действительно знала, что он сейчас скажет.

- Агнес с сестрой были родом с Дальних островов.

- Морской народ, - ахнула Вивьен.

- Именно. Так мы их и зовём. Агнес, как и её сестра, была морской ведьмой.

- Ведьмы морского народа чувствуют потребность в передаче собственного дара, - вспомнила Вивьен. - Максимально подходящему для этого ребёнку, лучше, когда своей крови. Когда сила переполняет их, избыток причиняет энергетическую боль.

Йон кивнул.

- Вот почему Астрид так тяжело сдерживаться.

Вивьен ахнула, и, забыв об правилах культурного общения, хлопнула себя ладонью по лбу. Ярл улыбнулся, глядя на её непосредственность. Вивьен тут же закусила губу и потупилась.

Так вот почему Астрид ощущалась именно такой. Натянутой, рвущейся струной…

- И я бесконечно благодарен вам за то, что научили мою дочь этому, - добавил ярл и Вивьен захлопала глазами.

- Сдерживаться, - пояснил дракон и Вивьен закивала. Ярл продолжил: - Биргит прибыла в замок после гибели жены. Думаю, что могу быть с вами откровенным, фрекен. Целью Биргит было подобраться ко мне. Стать новой женой ярла. Действовала она грубо, её ухищрения было видно, как на ладони, - ярл поморщился. - Когда поняла, что её план раскусили, стала воздействовать через ребёнка. Астрид тосковала по матери и тянулась к тёте… Та сказала дочке, что она маг и ей нужна передача.

Девочка получила передачу от матери, унаследовав дар целительства, но и Биргит сделала передачу Астрид, одарив её даром некромантии. А потом наплела, что та сможет оживить мать.

Йон замолчал. И молчал долго. Видно было, что говорить ему всё труднее и труднее.

- В общем, с помощью Биргит Астрид подняла из могилы Агнес. С тех пор она не разговаривает.

- Какой ужас! - вырвалось у Вивьен. - Что должен был пережить ребёнок, увидев мать… такой.

- Не просто увидеть, - сказал Йон. - То, что поднялось из могилы вместо Агнес… Оно пыталось убить Астрид.

Вивьен зажала рот рукой, чтобы не помешать рассказу ярла неуместным криком.

- Мне пришлось сделать это самому, - тихо сказал он. - Упокоить жену.

Вивьен кивнула. По сути, ярлу пришлось убить зомби. Как две капли воды похожего на любимую супругу. И всё это произошло на глазах у Астрид…

- Это… Это просто… Как вы с Астрид вынесли всё это?

Ярл неопределённо дёрнул плечом.

- Астрид пришлось хуже, - тихо сказал он.

- А что было потом? - спросила Вивьен.

- Потом? - ярл посмотрел на нее недоумённо, а потом понял, о чём, точнее, о ком она.

- Вы о Биргит, фрекен, - сказал он. - Я унёс её на тот остров, что вы видели и наложил заклятие по окружности острова. У есть были мощные артефакты. Биргит не сможет покинуть остров, как и причинить кому-то вред.

Вивьен вспомнился утопленник в доме некромантки и поэтому она неопределённо пожала плечами. Кто знает, что послужило причиной его смерти… Правда, они об этом не узнают.

- Биргит обещала, что однажды Астрид придёт к ней и останется навсегда, чтобы получить от тётки всю силу и знания. Представьте себе дракона с даром некромантии, фрекен. У него хватит силы поднимать целые войска мертвецов и вести их бой.